Publicado el

El dragón: símbolo mitológico chino

Si tuvierais que pensar en un animal mitológico chino, sin duda aparecería por vuestra mente el dragón. ¿Pero sabéis cuál es su origen?
dragón chino
El dragón chino es un animal mitológico y legendario de China y de otras culturas asiáticas que dispone de partes de nueve animales: ojos de langosta, cuernos de ciervo, morro de camello, nariz de perro, bigotes de bagre, melena de león, cola de serpiente, escamas de pez y garras de águila. Además, es también la personificación del concepto del yang (masculino) y está relacionado con el tiempo y el agua en general. Sigue leyendo El dragón: símbolo mitológico chino

Publicado el

Libros para Halloween

Desde Quaterni os recomendamos estos libros para que paséis un Halloween de miedo.

halloween

kaiki1. Kaiki. Cuentos de terror y locura

Hasta la introducción de los ideogramas chinos en el siglo VI, el japonés era una lengua oral que no tenía escritura. Se trata, seguramente, del país con la más amplia y antigua tradición oral. El monogataru era el oficio de contar historias oralmente y de entre todas ellas, las favoritas de los japoneses, que han trascendido más allá de sus fronteras, son las crónicas sobrenaturales y de miedo.

En esta recopilación, el lector disfrutará de una selección de escalofriantes relatos, historias que nos arrastrarán a un país plagado de mitos, leyendas ancestrales y supersticiones. Un lugar remoto y exótico en el que sus habitantes conviven con la arraigada creencia de que hay muchos tipos de monstruos, imaginarios y reales, ocultos entre nosotros.

Desde increíbles ermitaños que conservan las cabezas de sus víctimas hasta jóvenes marcados por el destino que anuncian un aciago final a los barcos en los que se suben, estos cuentos se moverán en la fina barrera que separa el mundo real del mitológico. Entre sus páginas, podremos ver la importancia vital del mar en la superstición de un país formado por más de tres mil islas o la oscuridad que ocultan los nuevos adelantos como las películas. Siempre sin olvidar la complejidad de la mentalidad japonesa, cuya fascinación puede llegar a convertirse en algo verdaderamente terrorífico.

Prepárese para disfrutar de doce inquietantes relatos que le pondrán los pelos de punta. Una lectura imprescindible para todos los aficionados a la novela gótica y de terror.

Sigue leyendo Libros para Halloween

Publicado el

Gaecheonjeol: Día Nacional de Corea

Hoy, día 3 de octubre, se celebra Gaecheonjeol, el Día Nacional de Corea, y la razón de esta festividad se basa en una leyenda que explica el origen de la creación de ese país. Esta dice así:

Gojoseon

En los orígenes…

Hace mucho tiempo en el reino de los cielos vivía el rey del cielo, llamado Huan-in. Huan-in tenía un hijo llamado Huan-ung que, en vez de vivir en el cielo, deseaba bajar y vivir en la tierra. Huan-in supo del deseo de su hijo y le permitió bajar y reinar en la tierra. Para ayudarle a gobernar la tierra, envió con él a la lluvia, las nubes y el viento, junto con 3.000 súbditos. Sigue leyendo Gaecheonjeol: Día Nacional de Corea

Publicado el

Exposición: Realismo japonés contemporáneo

Tras la exposición sobre yokai que organizó la Fundación Japón en Madrid, se inaugura, esta vez en Barcelona, una exposición sobre el realismo japonés contemporáneo. Será en el Museo Europeo de Arte Moderno (MEAM) donde presentan por primera vez en Europa las 60 obras de los más prestigiosos artistas japoneses contemporáneos.

Algunos de los motivos principales de la exposición son figuras femeninas dotadas de la sensibilidad y la exquisitez propias del arte nipón o paisajes cuidadosamente trabajados.

«Realismo Japonés Contemporáneo» contará con la participación de 14 pintores japoneses de gran prestigio, entre los que destacan el pionero Hiroshi Noda (1936) o Masayuki Hara (1956). Sigue leyendo Exposición: Realismo japonés contemporáneo

Publicado el

Aprende japonés fácil. Konnichiwa, Nihongo!

aprende japonésLa guía definitiva para aprender japonés. 

Cientos de palabras y expresiones para el día a día en Japón. Sencilla, cómoda y fácil de usar, una guía a todo color imprescindible para llevar encima en tu viaje a Japón y comenzar a comunicarte en japonés. Incluye hiraganakatakana y kanji.

¿Has vivido o viajado a Japón? ¿Estás en contacto o te interesa la cultura japonesa y sus singularidades? ¿No te gustaría mejorar tu fluidez hablando el idioma? En este libro encontrarás una amplia variedad de frases útiles para distintas ocasiones junto con una lista de palabras intercambiables y un glosario, lo que te permitirá usar las frases tal cual o adaptarlas a cualquier conversación dependiendo del contexto.

Este libro tenderá un puente entre tú y toda la gente que conozcas durante tu estancia en Japón, te será útil en todo momento y en cualquier lugar, así que llévalo contigo y encuentra el modo más conveniente de utilizarlo.

Best seller del Japan Times, es el libro de idiomas más vendido de Japón. Sigue leyendo Aprende japonés fácil. Konnichiwa, Nihongo!

Publicado el

Ninja Attack!

Ninja Attack!

Ninja Attack! es un completo catálogo de algunos de los personajes históricos más famosos de Japón, muchos de los cuales son muy conocidos incluso fuera de su país natal. Samuráis, maestros ninjaasesinos solitarios y despiadados, femme fatale tan mortíferas como seductoras, espadachines de leyenda y los shogun y caudillos que los comandaban. Junto a la historia de cada personaje se incluye un dibujo a página completa de estilo manga y un completo dossier con información de alto secreto que incluye fotos y los sucesos más dramáticos y sorprendentes de su vida.

El libro documenta, además, la vestimenta de los ninja, el tipo de armas que usaban, sus herramientas y su alimentación, así como los secretos del oficio. También incluye para el lector más aventurero un recorrido de enclaves ninja en el actual Tokio. Ninja Attack! es el resultado de años de investigación, un libro imprescindible para todo amante de Japón y su cultura. Con él aprenderás todo lo que siempre has querido saber sobre los ninja pero sin temor a que te claven un shuriken en el ojo por preguntar. Sigue leyendo Ninja Attack!

Publicado el

Exposición Yokai en Madrid

Desde este verano, en la capital se está llevando a cabo una exposición de yokai, organizada por la Fundación Japón. El contenido de esta, como dice el nombre, gira en torno a seres mitológicos de la cultura japonesa, basado en el Desfile Nocturno de los Cien Demonios. Algunas de las ilustraciones y grabados que allí están expuestos puede que os resulten familiares, y es que, Sekien Toriyama se basó en la obra mencionada para hacer la Guía ilustrada de monstruos y fantasmas, cuya segunda edición, con las ilustraciones mejoradas, sacamos hace unos meses.

Hyakki Yako («Desfile Nocturno de los Cien Demonios») es un cuento muy famoso de la mitología japonesa, cuya primera aparición data del siglo XIII en un texto budista, en la que narra una terrorífica noche donde una horda de oni (‘demonios’), yokai y otras criaturas salieron del inframundo a la superficie. Sigue leyendo Exposición Yokai en Madrid

Publicado el

Haha no hi (母の日): Día de la Madre en Japón

Shiawasena haha no hi !(幸せな母の日): ¡Feliz Día de la Madre!

Este domingo es el Día de la Madre en Japón y en otros países. Pero allí no solo se celebra este día especial para las madres; también lo es para los creyentes de la religión sintoista, pues ese día se homenajea a Amateratsu, diosa del sol y madre del pueblo japonés. De hecho, la bandera de Japón es el sol naciente que representa a Amateratsu.

Tradicionalmente, los regalos que niños y niñas hacen a sus madres son los siguientes:
  • Manualidades que los hijos elaboran para sus madres.
  • Claveles que simbolizan la pureza y la inocencia, siendo los colores más habituales el rosa, el rojo y el amarillo.
  • Kimonos de seda
  • Tarjetas de felicitación perfumadas.
  • Muñecas Kokeshi tradicionales (Kokeshi-dento) o modernas (Kokeshi-sosaku)

Sigue leyendo Haha no hi (母の日): Día de la Madre en Japón

Publicado el

Kanoko Okamoto, una poetisa nada convencional

Kanoko Okamoto, una poetisa nada convencionalNacida como Kano Onuki (1889-1939) en Tokio, en el seno de una familia de clase media-alta, por lo que pudo disfrutar de un estilo de vida acomodado.

Desde su infancia, siempre tuvo problemas de salud; a los cinco años sufrió escrófula, y a partir de los siete años, queratitis y neurastenias continuas derivadas de la primera enfermedad.

Todo ello no le impidió estudiar en el exclusivo Instituto Femenino Atomi, donde recibiría clases de la mismísima fundadora del centro, Kakei Atomi (1840-1926), ni frecuentar ambientes literarios junto a su hermano Shosen, donde conocería a Akiko Yosano (1878-1942), un referente en la vanguardia de la poética por su estilo romántico y carácter feminista que ejerció una gran influencia artística en ella.

Después de graduarse en el instituto en 1907, comenzó su etapa poética en la que escribió las obras Karokinetami (Ligeros celos, 1912), Ai no nayami (Sufrir por amor, 1918), Ukimi (Ablución, 1925) y Waga saishu hashu (Mi última antología poética, 1929), siendo la última el punto final de este ciclo.

Sigue leyendo Kanoko Okamoto, una poetisa nada convencional

Publicado el

Aprendiendo japonés: “mujer”

Con la llegada del día de la mujer (8 de marzo), ¿qué mejor que aprender su escritura en japonés?

Uno de los primeros kanji que se aprenden al estudiar japonés (y que entra en el primer examen de kanji, el kanken) es este: , que significa «mujer», y cuya lectura principal y en solitario es ‘onna’. Como podéis ver, no tiene mucha complicación, pues solo son necesarios tres trazos.

Una de las cosas más importantes a la hora de escribir bien en japonés es precisamente el orden de estos, pues en caligrafía no queda igual un kanji escrito de una manera que en otra y, sobre todo, si son trazados con pincel, es muy importante que estén ordenados para que resulte más legible. Pero os preguntaréis: ¿cómo voy a acordarme del orden? Sigue leyendo Aprendiendo japonés: “mujer”

Publicado el

Hanbok, el vestido tradicional coreano

Para celebrar la salida de Pachinko, nuestra gran apuesta de este mes, os vamos a hablar sobre el traje tradicional coreano, como el que lleva Sunja en la portada: el hanbok.

Este traje, aunque estéticamente no se parece en nada al kimono japonés, sí que comparte su significado. Es decir, aunque puedes encontrar a gente usándolo de forma cotidiana, lo normal es que solo se use en ocasiones especiales, como festivales o bodas. De hecho, si vas de visita a Corea (del Sur) con intención de hacer turismo, hay palacios en los que yendo vestido con un hanbok, la entrada es gratuita. Por supuesto, no es necesario comprarse uno, puedes alquilarlos y devolverlos en el día, respetando la hora marcada, claro. Además, no es necesario quitarse ninguna prenda; te la colocan encima y no se ve nada más que el traje tradicional.

Al igual que también pasa con los kimonos, los hanbok tienen sus dos versiones: para hombre y para mujer. Sigue leyendo Hanbok, el vestido tradicional coreano